日本にはバイオリンの名器、ストラディバリウスが
50丁以上あるという。
これほど集まっている国は珍しく、
企業(サントリー等)や団体が所有し、若手演奏家に貸与しているそうだ。
(日本音楽財団は18丁のストラディバリウスを持つという)
It is said that Japan has more than 50 stradivarius, most famous vintage violin.
it is rare that one country has so many stradivarius.
The price of stradivarius became 8 times compaerd to 25years ago,
but we can say Japan had raised the price.
「ストラディバリウスの値段は25年前の8倍になったが、
日本が価格を吊り上げた面もある」
音楽評論家の奥田佳道さんによると、
「日本人のストラディバリウス信仰は突出している。
家柄、由緒、血筋、日本人が古典芸能に求める要素と合致したのでしょう。
17、18世紀の名器はいずれ耐用年数が来るので、そろそろ新しい
可能性を試す時期なのではないか」
The critic says
"The stradivarius myth in japan is abnormal in the world.
I think it's because Japanse place much emphasis on linage, blood,history
such as Japanese traditional performing art"
消耗品である本土の三味線には名器というのはありませんが、
三線には五開鐘(ごけいじょう)という名器があるのも不思議な
話ですね。
It's strange shamisen has no vintage because it's comsumable,
but sanshin has vintage ,called Gokejo.
50丁以上あるという。
これほど集まっている国は珍しく、
企業(サントリー等)や団体が所有し、若手演奏家に貸与しているそうだ。
(日本音楽財団は18丁のストラディバリウスを持つという)
It is said that Japan has more than 50 stradivarius, most famous vintage violin.
it is rare that one country has so many stradivarius.
The price of stradivarius became 8 times compaerd to 25years ago,
but we can say Japan had raised the price.
「ストラディバリウスの値段は25年前の8倍になったが、
日本が価格を吊り上げた面もある」
音楽評論家の奥田佳道さんによると、
「日本人のストラディバリウス信仰は突出している。
家柄、由緒、血筋、日本人が古典芸能に求める要素と合致したのでしょう。
17、18世紀の名器はいずれ耐用年数が来るので、そろそろ新しい
可能性を試す時期なのではないか」
The critic says
"The stradivarius myth in japan is abnormal in the world.
I think it's because Japanse place much emphasis on linage, blood,history
such as Japanese traditional performing art"
消耗品である本土の三味線には名器というのはありませんが、
三線には五開鐘(ごけいじょう)という名器があるのも不思議な
話ですね。
It's strange shamisen has no vintage because it's comsumable,
but sanshin has vintage ,called Gokejo.