Tsugaru Shamisen's skin is traditionally, Dog's skin. It's because Japanese ate dogs and cats 400 years ago. Good resonance synthetic skin was developed recently , but yet not so popular,

Dogs skin are imported from animal health center in Japan about 10 years ago, but now animal rights objected it, so it stopped.

Now it is imported from Thailand. but also in Thailand , the manufacturers were cracked down , so dogs skin is now disappearing.

<皮剥ぎ>
週3回、大阪府と和歌山市から保健所で処理された犬が運ばれてくる。1回につき20〜30頭あるが、今は保管する冷凍庫が満杯に近いため、津軽三味線に使えそうな大きめの犬を選んで"めくる"(皮を剥ぐ)。すぐに加工しないものは冷凍庫へ。皮を剥いだあとの部分は、保健所が回収し、岐阜県の動物保護センターで焼却処理される。

「犬殺し」「犬獲り」って言うけどね、保健所がやらなあかんことをやってきたんやから、仕事にはちがいない。私も和歌山市と大阪府で捕獲人をやってました。野犬がうろついて困るというような連絡が保健所に入ったら、捕獲人が呼ばれるんです。
 犬をひっかける針金の引き方なんかは簡単にできるもんやない。その腕を見込んで、保健所は我々を雇ったわけです


2010年の時点で同和問題を扱う サイトで、

こういう記事があったが、現在は削除されているようだ。

動物愛護団体の反対で、現在は日本の保健所からは入って来ることは無い。

タイからの輸入だが、タイでも取り締まりが厳しくなったということで、入らなくなってきている。

犬や猫を三味線の皮に使った理由は、昔は日本人は犬や猫を食べていて、いっぱい余っていたからではないか、との説を聴いたことがある。


牛は食べるのに、、という良くある言説を言うつもりはない。


昔あったものが時代の流れで無くなることは良くあること、

ただ昔は同和地区の人たちが処理したものを使っていて、動物愛護団体の反対で無くなりつつある。

この歴史的事実だけ伝えたい。


corrected

[20:07:05] Teacher Elliott: Tsugaru Shamisen traditionally uses dog’s skin.
[20:07:54] Teacher Elliott: This is because dogs and cats were a part of the Japanese diet 400 years ago.
[20:08:24] Teacher Elliott: Good resonance synthetic skin was developed recently but still hasn’t gained popularity.
[20:08:35] Teacher Elliott: still has not*
[20:10:04] Teacher Elliott: Dog skin has been imported from animal health centers in Japan about 10 years ago. Their use has now been objected by animal rights activists.
[20:11:46] Teacher Elliott: Although Thailand manufacturers have been importing dog skin for a short time, there has been a crackdown that halted it’s production.
[20:14:09] Teacher Elliott: exporting
[20:15:18] Teacher Elliott: Because of this, dog skin for Tsugaru Shamisen has been disappearing.