津軽三味線民謡 十三の砂山

http://myn.north-tohoku.gr.jp/kodawari/db06-m003-t004.php3 


を英訳してたらタダ積ましょ ってのは砂山だったらタダで積んでやるよというギャグだったらしい。勉強になりますわい


というわけで英訳してみました。

I added the information about the lyrics of Tosa-no-suna-yama,Sand dune at Tosa port, one of the famous song in Tsugarujamisen repatoire. Tosa-no-Sunayama(Sand dune in Tosa)

Tosa no sunayama nah eh Kome Nara Yokarona
(I hope that sand dune will be rice at tosa port.)
Nishi no Benzaisyu Nyah ah ah eh Uh uh uh uh
(Benzaisyu,the trader from west)
Nishi no Benzaisyu Uh Uh e
Tada tsumasyo tada tsumasyo
(They replied they could ship them for free if it's sand dune.)
http://www.shamimaster.com/tsugarushamisen.html