どことは言えないが
ある所属するところで
「I piss anywhere」
と書いたTシャツを着た先輩がいた。
piss=おしっこ
で「私はどこでもオシッコする」
という意味だ。
分かって着ているのか分からずに着ているのか…
言おうか言うまいか非常に迷ったm(__)m
分かって着ていたらそれはそれで問題なような気がする。
こういう変な英語のTシャツ、英語圏ではどんな人が着ているんでしょうか。
まさか英語があまり通じない国だけで売ってたりして…
ちなみにCALPIS(カルピス)は英語では
COW PISS(牛のオシッコ)と聞こえるので
英語圏では「カルピコ」として売っているそうです。
カルぴこ☆ヽ(▽⌒*)
津軽三味線 演奏 教授
三味線弾きシシド(小山貢山)
http://www.shamimaster.com/三味マスタードットコム
shamimaster toshi
ある所属するところで
「I piss anywhere」
と書いたTシャツを着た先輩がいた。
piss=おしっこ
で「私はどこでもオシッコする」
という意味だ。
分かって着ているのか分からずに着ているのか…
言おうか言うまいか非常に迷ったm(__)m
分かって着ていたらそれはそれで問題なような気がする。
こういう変な英語のTシャツ、英語圏ではどんな人が着ているんでしょうか。
まさか英語があまり通じない国だけで売ってたりして…
ちなみにCALPIS(カルピス)は英語では
COW PISS(牛のオシッコ)と聞こえるので
英語圏では「カルピコ」として売っているそうです。
カルぴこ☆ヽ(▽⌒*)
津軽三味線 演奏 教授
三味線弾きシシド(小山貢山)
http://www.shamimaster.com/三味マスタードットコム
shamimaster toshi