今日は通訳案内士の資格の勉強のための
「ハロー通訳アカデミー」の初授業でしたが、
ほとんどオリエンテーションでしたm(__)m
場所は阿佐ケ谷。ビルからみた風景は背の低い家や建物が延々と並び、新宿に慣れてる私は少し懐かしさを感じました♪
生徒さんは英語の先生が受けに来ることが多いそうです。
ハロー通訳アカデミーのテキストが中国で海賊版が出てるという話を聞き、驚きました(^^ゞ
日本文化を一項目ずつ英文で説明してある「日本的事象300」は単なる軽い読み物かと思ったら、全部覚えてくださいm(__)mとのこと。ほんとにできるのか!?
「受験生という自覚を持つこと」
などと言われ
決意を新たにしたのでした。
プロフィールにいつか
三味線弾きシシド(津軽三味線、琴、沖縄三線演奏家、通訳案内士(英語))
と書ける日を夢見ています(^^ゞ
合気道は来月とうとう初段を受けます!
Today I got the first lesson at Hello translator Academy for
getting the liscense of national tour guide test.
「ハロー通訳アカデミー」の初授業でしたが、
ほとんどオリエンテーションでしたm(__)m
場所は阿佐ケ谷。ビルからみた風景は背の低い家や建物が延々と並び、新宿に慣れてる私は少し懐かしさを感じました♪
生徒さんは英語の先生が受けに来ることが多いそうです。
ハロー通訳アカデミーのテキストが中国で海賊版が出てるという話を聞き、驚きました(^^ゞ
日本文化を一項目ずつ英文で説明してある「日本的事象300」は単なる軽い読み物かと思ったら、全部覚えてくださいm(__)mとのこと。ほんとにできるのか!?
「受験生という自覚を持つこと」
などと言われ
決意を新たにしたのでした。
プロフィールにいつか
三味線弾きシシド(津軽三味線、琴、沖縄三線演奏家、通訳案内士(英語))
と書ける日を夢見ています(^^ゞ
合気道は来月とうとう初段を受けます!
Today I got the first lesson at Hello translator Academy for
getting the liscense of national tour guide test.