三味線弾きシシドの「日本文化ゎやばい!」

津軽三味線、箏(琴)、沖縄三線を 演奏する、 三味線弾きシシド(小山貢山)のブログ。茶道、合気道もたしなむ日本文化体験&発信記。

日本人の優しさを忘れない- I will not forget the kindness of Japanese


朝日新聞の夕刊の一面の下半分をいつも楽しみに読んでおります。

その内容は人物記。

I'm always looking forward to reading a article of Asahi news paper.

The content is the story about human life.


その中に日本人外交官の話がありました。

There was a story of Japanse diplomat.

He talked to the returned serviceman who have after effect in Vietnam War,

"I'm really proud of and respect you because you fight for your country. "

アメリカのベトナム戦争帰還兵で、後遺症が残った人たちに、

「国のために戦ったあなたたちを心から尊敬し、誇りに思う」

と声を掛け、

「日本人の優しさを忘れない」

The returned serviceman said "I will not forget the kindness of Japanese"

と言われた、という話が強く心に残った。


国の為だと信じて命をかけ戦ったあげく、帰還したら世の中は反戦気運。人殺しだの言われ、


自分が命をかけてまでやってきたことは一体なんだったのだろうかと男のプライドはズタズタになったにちがいない。

自分が信じてやっていることを否定されることほど男にとって辛いことはないのだ。



ここで戦争の是非や個々の兵士の責任について議論するつもりはないが、


自分が信じたもののために文字通り命をかけ戦った人間の強さというものを忘れてはなるまい。

They fighted for country ,but when they returned, they meet the anti-war
momentum.

They were said to be killer or something so they were sure to be hurted
deeply.

I don't want to argue about war,
but I never forget the strongness of the human who fight for
what they believe.




人脈記の書籍はこちら。

通訳案内士、通訳案内士を目指す方のセミナーin福岡

福岡での通訳案内士向けセミナーのお知らせをいただきましたので お知らせいたします。 まだ募集中ですのでお早めにどうぞ♪ 日本通訳案内士連合(JGC)主催・ジョブハンティングセミナー最終のご案内 ★通訳案内士の仕事をしてみたい!広げたい! ★インバウンドツーリズムの世界を覗いてみたい! という皆さまへ、実践研修(3/13〜16)の最終案内です。 日本通訳案内士連合(JGC)では、3月13〜16日の4日間、実践研修を行います。 現役通訳案内士の実践講義あり、参加型のウォーキングツアー、バスツアーあり。 この機会にぜひ、通訳ガイドの現場を覗かれ、デビューを目指しませんか。 1.開催日、場所、スケジュール概要】   基礎講座  13(木) 講義・・・博多駅前・八百治ホテル  14(金) ウォーキングツアー・・・福岡市内(歴史文化&トレンド) 応用講座  15(土) バスツアー・・・博多駅発着〜長崎(異国文化&平和ゾーン)  16(日) バスツアー・・・博多駅発着〜太宰府天満宮&九州国立博物館 ※13日の講義〜ベテラン通訳案内士の武内早苗さんと前田結花さんからは主に九州における通訳案内士の仕事の実践ノウハウについて、高宮暖子さんからはITを活用した仕事の獲得と展開について、お話いただきます。 ※ウォーキングツアー、バスツアーも現役通訳案内士がご案内します。 2. 対象者 *通訳案内士試験合格者(過年度、今年度いずれも可) *通訳案内士を目指し勉強中の方、インバウンドツーリズム業界の方 *現役通訳案内士の方で、九州もマスターしていきたい方        (資格の有無、所属学校、組織などは一切問いません) 3.受講料 13・14日が基礎講座、15・16日が応用講座で、各2万円。 ※受講者には基礎、応用それぞれ修了証書が渡されます。 ※バスツアーのみなど分割受講ご希望の方は、直接下記にお問い合わせください。   【主  催】 国土交通省届出団体 日本通訳案内士連合(J.G.C.)        理事長:岡村寛三郎 メール連絡先 :okamura3アットoksemi.co.jp(アットを@に変えてください)  TEL 090-9097-7613 【後 援】  国土交通省九州運輸局        九州観光推進機構(インバウンド用特大九州マップ(英語)のプレゼント有)        ハーモニーランド (ご当地キティストラップのプレゼント有)        有限会社フクオカ・ナウ(FUKUOKA NOW1&2月号のプレゼントあり)        ポータル・ジャパン株式会社(TOKYO BAZAAR マッププレゼントあり)        株式会社ジャパンホッパー         ※お問い合わせ、お申し込みはJGCサイトよりお願いします。 分割受講など個別のお申し込みは、上記メール連絡先に直接ご連絡ください。  http://www.japan-g-c.com ※スケジュール詳細はインバウンドJPにてご確認ください。 http://inbound.jp

これってブリっこじゃないですか!? Why is he smiling?

e69a8f70.jpg

「NBAのちょっとあり得ない恥ずかしいディフェンスの写真 」だそうです。



何度見ても笑える きゃははは(o_ _)ノ彡☆ポムポム☆ミヽ(_ _o)

He is a professional NBA player.

Why is he smiling!?


通訳案内士を目指す方のためのセミナー in福岡 Seminar for tour guide



福岡での通訳案内士向けセミナーのお知らせをいただきましたので

お知らせいたします。

まだ募集中ですのでお早めにどうぞ♪


日本通訳案内士連合(JGC)主催・ジョブハンティングセミナー最終のご案内

★通訳案内士の仕事をしてみたい!広げたい!
★インバウンドツーリズムの世界を覗いてみたい!
という皆さまへ、実践研修(3/13〜16)の最終案内です。

日本通訳案内士連合(JGC)では、3月13〜16日の4日間、実践研修を行います。

現役通訳案内士の実践講義あり、参加型のウォーキングツアー、バスツアーあり。
この機会にぜひ、通訳ガイドの現場を覗かれ、デビューを目指しませんか。

1.開催日、場所、スケジュール概要】
 
基礎講座
 13(木) 講義・・・博多駅前・八百治ホテル
 14(金) ウォーキングツアー・・・福岡市内(歴史文化&トレンド)

応用講座
 15(土) バスツアー・・・博多駅発着〜長崎(異国文化&平和ゾーン)
 16(日) バスツアー・・・博多駅発着〜太宰府天満宮&九州国立博物館

※13日の講義〜ベテラン通訳案内士の武内早苗さんと前田結花さんからは主に九州における通訳案内士の仕事の実践ノウハウについて、高宮暖子さんからはITを活用した仕事の獲得と展開について、お話いただきます。
※ウォーキングツアー、バスツアーも現役通訳案内士がご案内します。

2. 対象者

*通訳案内士試験合格者(過年度、今年度いずれも可)
*通訳案内士を目指し勉強中の方、インバウンドツーリズム業界の方
*現役通訳案内士の方で、九州もマスターしていきたい方
       (資格の有無、所属学校、組織などは一切問いません)

3.受講料
13・14日が基礎講座、15・16日が応用講座で、各2万円。
※受講者には基礎、応用それぞれ修了証書が渡されます。
※バスツアーのみなど分割受講ご希望の方は、直接下記にお問い合わせください。

 
【主  催】 国土交通省届出団体 日本通訳案内士連合(J.G.C.)
       理事長:岡村寛三郎
メール連絡先 :okamura3アットoksemi.co.jp(アットを@に変えてください)  TEL 090-9097-7613

【後 援】  国土交通省九州運輸局
       九州観光推進機構(インバウンド用特大九州マップ(英語)のプレゼント有)
       ハーモニーランド (ご当地キティストラップのプレゼント有)
       有限会社フクオカ・ナウ(FUKUOKA NOW1&2月号のプレゼントあり)
       ポータル・ジャパン株式会社(TOKYO BAZAAR マッププレゼントあり)

       株式会社ジャパンホッパー
       
※お問い合わせ、お申し込みはJGCサイトよりお願いします。
分割受講など個別のお申し込みは、上記メール連絡先に直接ご連絡ください。
 http://www.japan-g-c.com

※スケジュール詳細はインバウンドJPにてご確認ください。
http://inbound.jp

津軽に伝わる琴の流派-The school only in tsugaru

津軽といえば津軽三味線が有名ですが、 箏(琴)でも津軽にしかない流派があるのです。 続きを読む

津軽芸能の特異性-The uniqueness of performing art of tsugaru

津軽といえば津軽三味線が有名ですが、

箏(琴)でも津軽にしかない流派があるのです。


「箏曲郁田流」(そうきょくいくたりゅう、 生田流とは違う)

明和か天明の頃(1764〜1788)、生田検校の弟子であったという旅の盲法師、弘前市に伝えたといわれる。
 
箏(琴)の世界でこうした地方的な伝承は、長野県松代の八橋流と津軽地方に残された郁田流のみである。

また、箏曲の原形を残していると思われることから、箏曲の歴史研究のうえでも重要な流派となっている。



Tsugaru-jamisen is famous when it comes to the performing art of tsugaru,

but there is a koto school only in Tsugaru.


Ikuta-ryu koto(chinese charakuter is different from koto famous school ikuta -ryu)

This performing art was conveyed to Hirosaki over200 years ago.

this is unique because the local school of koto is only two schools in Japan.


また、平家琵琶の全曲199句が唯一津軽にだけ残っている、

激しい「コミ」という吹き方が特徴の錦風流尺八、

剣術の流派、伊東一刀斎を開祖とする一刀流の中でも

正統といわれる小野派一刀流という津軽藩主が伝えた流派もある。


And there is 199 songs of Heike biwa only in tsugaru,

Kinpu ryu shakuhachi featured by Aggressive sound,

And Onoha Itttoryu, which is the legitimacy school of Ittoryu swordmanship.


エフリコキ(見栄を張る=進歩性)
ジョッパリ(強情=保守)

という方言が津軽の風土精神を如実に表しているのです。

Efurikoki(attention seeker= liberal)
Joppari(stubborn = conservative)


中々今までのものを変えないけど、

誰かぬきんでた人がいいものを作ると、

皆やりだすというところが日本人の究極みたいだなぁ。。

I think it's unique for japanese ,stubborn but once outstanding leader
make good things, every one imitate. lol


※津軽三味線の吾妻さわりは先代小山流家元、小山貢翁氏が
はじめにつけたそうで、最初は「金属の音がする」と
嫌われたものの、皆さんやるようになったそうです。



参考文献

稽古日記-合気道編 training diary of Aikido

片手取り呼吸法

正面打ち入り身投げ

横面打ち四方投げ
正面打ち1教

呼吸投げ

座技呼吸法

katatedori kokyuho
syoumeuchi iriminage

yokomanuchi shihounage
syoumenuchi ikkyo

kokyunage

zagikokyuho


今日は広大の学生さんが合宿に来てました。

Hiroshima University student came to training camp today.

茶道うにゃ千家-Cat Tea ceremony

komogae.jpg 続きを読む

茶道をねこから学ぶ-- Tea ceremony learn from Cat

熊川(こもがえ)という茶道の茶碗をネタに、

四コマを書きました♪

I wrote a cartoon of Unya Senke, Cat tea ceremony.



mixiにて日本文化を楽しみながら勉強にもなる

茶道うにゃ千家という
http://c.mixi.jp/unya (ただいま参加猫数139匹)
茶道裏千家のパロディコミュ作ってます♪

ねこ好きな方は 是非ご参加くだされ にゃご。


こちらは志野棚(利休棚)をモチーフにした

The illustration belwo is the shelf of Cat. lol


志野たニャです。
志野棚


ポータルジャパンさんに取材されました- Interviewd by the portal Japan

ポータルジャパンさんに取材されました。

I was interviewed by the portal Japan when I performed at Sawanoya.

前回の澤の屋さんでの演奏、

http://www.yamatogokoro.jp/

さんに載っています

アメイジンググレイスby琴


Amazing grace by koto

さくら弾き歌い


Sakura (cherry blossoms) with song

三味線分解パフォーマンス
Shamisen dissolve performance




もアップしてもらいました(^^ゞ





三味線始めたい方はこちらから↓



スポンサーリンク

Profile
Archives
livedoor ピクス
本ブログパーツの提供を終了しました
livedoor ピクス
本ブログパーツの提供を終了しました
訪問者数
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

スポンサーリンク

Recent Comments
  • ライブドアブログ