三味線弾きシシドの「日本文化ゎやばい!」

津軽三味線、箏(琴)、沖縄三線を 演奏する、 三味線弾きシシド(小山貢山)のブログ。茶道、合気道もたしなむ日本文化体験&発信記。

三味線琴 制作実演会-shamisen and koto making demonstration

03fdeb52.jpg 今日は世田谷豪徳寺の亀屋邦楽器で箏グッズの買い出しに来てますm(__)m Today I came kameya hougakki to buy things to play koto. 続きを読む

三味線琴 制作実演会 - shamisen and koto making demonstration

03fdeb52.jpg

今日は世田谷豪徳寺の亀屋邦楽器で箏グッズの買い出しに来てますm(__)m

Today I came kameya hougakki to buy things to play koto.



買ったもの
フリーサイズマジックテープ箏爪×3
箏用シール×3
立奏台×1
教本×1

1時から江戸東京博物館大ホールで

東京三味線と東京琴制作実演会があるみたいですが、

合気道の稽古に行こうか迷う...

I bought ,,

3 velcro free size Koto picks
3Koto guide seals
koto stand
text book

Today making shamisen and koto will be held at the edo tokyo museum hall,

I wonder which I should go...

津軽三味線と音楽 tsugaru-shamisen and music

http://archive.mag2.com/0000037982/20041208001000000.html 津軽三味線奏者の佐藤通弘さんのインタビューです。 The link below is the interbiew of tsugaru-jamisen player, michi hiro sato. 続きを読む

晩夏の蝉- cicada in the late summer

6d3bd876.jpg 「」 網戸に止まる 晩夏の蝉 「」を埋める 発句を募集! 続きを読む

津軽三味線と音楽 tsugaru-shamisen and music

http://archive.mag2.com/0000037982/20041208001000000.html

津軽三味線奏者の佐藤通弘さんのインタビューです。

The link below is the interbiew of tsugaru-jamisen player,
michi hiro sato.

「津軽三味線」と「音楽」 の 関係について考えさせられます。

広島にいたときにOTIS!というところに

2度ほど見に行きましたが、

確かに弾き終わった後は汗びっしょりで、

演奏技術云々でなく

「音楽とは人に訴えるものだ」という原点を感じました。

友達は佐藤さんの津軽音頭を聞いて

「三味線が泣いてる」と表現してアンコールをせがんだものです。


To read this article, I think about music and tsugaru-shamisen deeply again.

I felt "music should be appealing" from his performance,

because when he finished playing shamisen, he was sweating all over.

A friend of mine I went there with ask him encore to listen
to his tsugaru-ondo, with saying "shamisen is crying"


津軽三味線ブーム創世記から活躍し続ける、津軽三味線の歴史を

体感した氏ならではの視点に、

「音楽とは何か」

と考えさせられる文章でした。


私の津軽三味線に対する個人的感想としては、
(あくまで個人的感想ですよ!)

民謡は自分を表現する「音楽」と言うより

皆で歌って楽しむ民謡の伴奏楽器だし、曲弾きも本来

テクニックを見せるもの。

何より「音楽」で自分を表現するために必要な

「ダイナミクス」(音の強弱)が津軽三味線では出しづらい。

悲しい曲は音が伸びなくて表現しづらいし、箏の方が自分を表現する手段としての

「音楽」を奏でるには向いてるのではないか

と思っていただけに、何かつかめそうな予感です。


I think tsugaru-shamisen's minyo(traditonal folk song)is rather
for acocompaniment than music which we can express ourselves

and Kyokubiki is originaly for showing the technique.

Especially dynamics(folte or piano of the sound) which is
required for music, is hard to express by tsugaru-shamisen.

So I've wondering if koto should be better for music,

so I feel nearly knowing what to do.



しかし、、、

>業界の人は今でもそうですけど、見に来てもね、自分のお手本
 を見に来てるだけなんですよ。「あ、あそこ、あの弾き方した」と
 かね。「あのテクニック使った、ああ、あの時は指をこう乗せればい
 いのか」とかね。そういうのでしかないですよ。音楽として何か感じ
 ようとしているのではなくて。


どきっ!!


But,,,

He said in his interview
"Tsugaru-jamisen player come to see his or her example,

not to enjoy music."

,,,

Certainly.




晩夏の蝉- cicada in the late summer

6d3bd876.jpg

「」
網戸に止まる
晩夏の蝉

「」を埋める
発句を募集!

拙作
「いつ飛ぶや
網戸に止まる
晩夏の蝉」

I made haiku , short poem.

To see the cicada on the window screen on the late summer,

I wonder when it will fly..

I'm duck.

I'm duck. いつものようにフレッシュネスバーガーでディクテーション(聞こえてきた英語を文字にする) I'm duck. と聞こえてきた。 続きを読む

I'm duck.

いつものようにフレッシュネスバーガーでディクテーション(聞こえてきた英語を文字にする)

I'm duck. と聞こえてきた。

I'm game. 等の表現みたいなもんかな…

とそのまま書いてたら

I'm back.だったという話し。


I'm duck. (私は鴨です。)じゃあね〜(汗)

この場合鴨という意味なら
I'm a duck.となるはずなので
電話の応対のシーンというのもあって

I'm duck.と発音していようが(実際何度聞いてもそのように聞こえる)  

I'm back.(お待たせ〜)と聞こえる。

となるべきなのだ。 


ディクテーションにはボイスレコーダーを使っていますが、
トラックボタンと早送り巻き戻しボタンが同じなのが納得行かない。


一語聞き逃したのでちょっと戻したいのに、トラックの最初に戻ったり、、、


音楽を聞くためのMP3プレーヤならともかく、ボイスレコーダは会議をテープ起こししたりする用途もあるはず。


電気屋さんに行っても別になってるのは売ってないそうだ。

う〜ん、今のボイスレコーダはMP3プレーヤも含め4台目だが、理想のボイスレコーダに出会えるのはいつの日か…

裏切り者の耳を食す-eat betrayer's ear

電子辞書で調べものをしていたら、 キクラゲ(木耳) Judas's-ear と書いてある。 続きを読む

裏切り者の耳を食す-eat betrayer's ear

電子辞書で調べものをしていたら、

キクラゲ(木耳)
Judas's-ear

と書いてある。

えっと、ジューダスの耳、ジューダス、、ジューダス、、、

ユダ!?

ユダと言えばキリストの弟子の1人で

キリストを裏切った人物。

When I look for the word by the electric dictionary,

Kikurage Judas's ear

Judas,,Judas,,

Judas was one of the diciple of the Crist who betrayed him.

調べてみると…


キリストを裏切ったユダはニワトコの木で首を吊りました。


Judas hanged himself on the elder wood.


まもなくその木から耳の形をしたキノコが生えてきたので、

And the mashroom whose shape is human ear came out ,

so the mashroom was named judas's ear.


そのキノコにユダの耳という名前が付けられたとのこと。
(ただし、ユダが首を吊った木がニワトコだというのも俗説。)


そのせいか、ヨーロッパではあまりキクラゲは食べないそう。


、、、


確かにいくら美味でもキリスト教国で

「ユダの耳」

じゃ食欲なくすよね…

The reason they don't eat judas's ear in Europe.

It's true that even though it's good taste,

but the name "Judas's ear"can dampen appetite.


キクラゲの語源は、干したクラゲに味が似ているから。だそうです。 

漢字で書いても「木の耳」。 


キクラゲの炒め物は美味しいのに、これから食べるときは

ゴッホがゴーギャンに耳を切って送った事件を思い出しそうです(汗)

スポンサーリンク

Profile
Archives
livedoor ピクス
本ブログパーツの提供を終了しました
livedoor ピクス
本ブログパーツの提供を終了しました
訪問者数
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

スポンサーリンク

Recent Comments
  • ライブドアブログ