三味線弾きシシドの「日本文化ゎやばい!」

津軽三味線、箏(琴)、沖縄三線を 演奏する、 三味線弾きシシド(小山貢山)のブログ。茶道、合気道もたしなむ日本文化体験&発信記。

東京都の都道府県庁所在地は!?-Where is the prefectural capital of Tokyo!?

今日はハロー通訳アカデミーの

通訳案内士対策の英語の授業でした。


Today I had a English class at Hello Guide Academy.



英語の授業では日本的事象三百選

という、日本料理、伝統芸能、京都、旅館などなどに

ついて英語で説明する冊子があり、

たまたま的中してしまい、

ハローの生徒が皆同じ答えを書いたため、

通訳案内士の試験作成委員会が

「またハローか!!」

と問題が流出してないか確かめるために教材全部

提出させれたそうです。



富士山等を英文で説明せよ という設問があり、

「観光ガイドの試験なので

いいことしか書いちゃだめですよ〜

昔火砕流のこと書いて減点された人がいたそうです。」

とのこと。

これを聞いていなかったら私はこう書いていたでしょう。



「富士山は、そのほぼ完全な円錐形によって

日本の象徴とされているが、登ってみると緑は

少ないしゴミは多いし人も渋滞する程いるので

遠くから見ることをオススメする。」


There was a question that I have to explain Mt.Fuji in English,

I was told "You can't write bad point of Mt.fuji bacaude it's the tour

guide test."

If I don't get this advice, I will answer like this:


"Mt.Fuji is the symbol of Japan with the almost perfect cone shape,byt if one climb Mt.Fuji, there are few green of the trees and a lot of trash thrown away,
many people crowded, so I recommend that tourist
see from a distance"




前回の地理の授業では

白地図に県名を書こうとすると意外に難しい。

とのことで都道府県名と県庁所在地名が

一致しないところも合わせて覚えてくるように

言われました。

And the teacher said it's difficult to write the prefectural name
into the blank map, so he assigned this as a homework with the
name of prefectural capital which is not the same as the prefectural name.

日本白地図


白地図(クリックすると拡大されます。)

正解は、、http://map.yahoo.co.jp/




私は富山と山形、栃木とあと京都(爆)

が分かりませんでした。

都道府県名と県庁所在地が一致しないところは

北海道 
岩手
宮城
茨城
栃木
埼玉
群馬
山梨
神奈川
滋賀
三重
島根
愛媛
香川
沖縄


です。

正解は
札幌
盛岡
仙台
宇都宮
さいたま
前橋
甲府
横浜
大津

松江
松山
高松
那覇

でございます。

山梨市はあるのに甲府に県庁所在地が
あるのは

山梨県と山梨市が仲が悪かったから、、と聞きました。

県名と違うところはそういう話が多いそうです。


あともうひとつ。

東京の県庁所在地は

東京特別区(23区のこと)or 新宿区 or東京

なんですm(__)m


意外に盲点でした。




And the prefectural capital of Tokyo is...


Tokyo, or Tokyo Special Destrict(23 districts) Shinjuku District! It's a blind spot!!

何か変。somthing is strange.

シシド!?

5月20日の、千葉文化センターで 9時半から

行われる、

「愛のつどい」に出演します(出番は12時ごろ)


そのプログラムが出来上がってきました。


民謡の先生方がたくさん出るので津軽三味線は

おあずけ。


三線と箏(琴)での参加になりますが


三味線弾かないのに

「三味線弾きシシド」ではおかしいということで

「シシド」だけに、、




三線だって三味線だよ〜(泣)


I will play koto and Sanshin at the "Ai no Tsudoi" which will be

held at Chiba Bunka Center on May 20th.

In this program, my name is only "Shishido",family name.

It's by the thought it's strange the name of Shamisen hiki(shamisen player)

although I don't play shamisen.

Sanshin is also shamisen! ah,,

稽古日記-合気道編- Diary of Aikido

正面打ち

入り身投げ

諸手取り
入り身投げ
四方投げ
一教
二教
小手返し
腰投げ
呼吸法

自由技

座技呼吸法

鼓膜の為には稽古お休みした方が良いのですが、
5月の審査が受けたくって稽古に出ました。

冷や冷やものです。

70日ギリギリじゃ心象悪いしな〜



DATA

From 6:30 class
Teacher :Doshu
Practice Partner: Ozaki

Syomenuchi
Iriminage

Morotedori
Shihonage
Kokyuho
Ikkyo
Nikyo
Koshinage
Kotegaeshi

Zagi(with sitting)Kokyuho


I had a hole in my eardrum,so it's better to take a while off practice,

but I will have a test for getting black belt on May 7th, so

I went to practice aikido..

新人賞リハーサル -Rehearsal of Shinjinsyo

昨日はいつも私が三線を習いに行っている

新宿の「沖縄料理かりゆし」にて

6月8日に うるま市民芸術劇場橙ホールにて行われる第25回民謡コンクール

(私は新人賞に挑戦です)のリハーサルでした。

琉球民謡協会関東支部からは40人くらい受けるそうです。

審査の基準はある程度間違えずに弾けたらOKというもの。


他にも色々あって、

国籍は問わない。
ウマ(駒)は竹製
三線の皮は合皮でもよい。
立って腰骨の上に乗せて弾く。
目はつぶってはいけない。
三線の棹に印(押さえる場所用)を入れたものは失格
バチを使用する
服装は琉装


琉球民謡においてどこまで伝統を守るか

何が重視されるかが少しわかって

何だか面白いなぁと思いました。


I got a rehearsal of Minyo(Okinawan traditional folk song) contest

which will be held on June 8th in Okinawa.

The judge point is as below.

No restraint with nationality
Bridge is made of bamboo.
Skin can be plastic(Real is snake.)
We have to play standing, with sanshin on the sidebone.
We must not close our eyes during playing.
The one who mark up on the neck will be disqualified.
We have to play with Bachi(plectrum)
The clothing have to be okinawan style.

It's interesting to know what point is emphasized.

ブラックな看板-ironic signboard-

1766f705.jpg四谷三丁目にある

邦楽器屋、

「ねこや楽器店」の看板です。

最近行ったら新しくできていました。
(ちなみに津軽用品は置いてません)


This is the sign board of Shamisen Shop.

This is ironic because shamisen skin is made from cat's skin..

漢字が書けなくなっている。- My Kanji(Chinese Character) skill has got down.

今日はハロー通訳アカデミーにて

地理の授業でした。

中、高で地理を勉強した覚えがないので
(本当はあったのだろうがまったく記憶にない)

中学受験の為に小学生の時に勉強した以来なので

15年ぶりくらいだ。


復習しようと書き込みを見たら随分

変な漢字がたくさんあった。

×三池丹田 ○三池炭田 

×石炭石  ○石灰石  

×センメト ○セメント 


東北四大祭りの項

七夕祭り(仙台) 竿灯祭り(秋田) ねぶた祭り(青森)

花笠祭り(山形) の横には、


東北四大然り と書いてあった。


よんだいしかり ってなんだよ。。


I had a geography lesson at Hello Guide Academy.


It is the first study of geography in 15 years.

I hardly write down the character because the pervasiveness of PC of text message, so I found many mistakes in memo..

稽古日記(合気道編)-Diary of aikido-

6時半 朝稽古

道主

正面打ち入り身投げ

諸手取り入り身投げ

一教
二教

四方投げの形からくぐって三教

小手返し
呼吸法

座技呼吸法

左の鼓膜に穴が開きました(>_<)


From 6:30 class

Teacher:Doshu

Syomenuchi Iriminage
Morotedori Iriminage

Ikkyo
Nikyo

Shihonage to sankyo

Kotekaeshi
Kokyuho

Zagi Kokyuho

I had a hole in my eardrum..


Native English 28,000 Expressions



http://www.ixxi.ne.jp/28000jmx.html

前から欲しかった英語表現集を買いました。

やはり有用な表現がいっぱい載っていたので

早速いつも持ち歩いているノートに書き写したく

なるくらいの質ですが

問題なのはその値段。

本だけで24,500円也。

ちなみにこんな表現が載っています。
http://www.ixxi.ne.jp/28000jmx.html



通訳案内士の学校では、定期的に単語などの試験が

ある模様。

およそ10年ぶりにカキカキ

(私の高校の用語で、毎回ある単語テストで一定点取れないと
10回ずつ日本語と英語を書く)

をしました。

高校の時はほとんど罰を受ける感じの意識だったのですが、

やっぱり音読と書き写しが記憶にはよいようですm(__)m


http://www.ixxi.ne.jp/28000jmx.html

I bought the English Expression book I've wanted for a long time.

There are many useful expressions in it , so I'm satisfied with the quality

of the book, but the problem is the price.

It's 245,000 yen.

I will have regular test at Hello Guide Academy,

so I write down the word repeatedly to learn it by heart.

This is the first time to study Enlish like this in 10 years since
I graduated from high school..

稽古日記(合気道編)-Diary of Aikido Practice-

本部道場

15時のクラス

小林先生



正面打ち入り身投げ

四方投げ

天秤投げ

座技一教

座技呼吸法


天秤投げは肘が危険です。苦手だなぁ。。


左中指をちょっと痛めました。。

HombuDojo(Aikido Headquarter)

From 15:00 class

Teacher: Kobayashi Sensei

Syomenuchi
Iriminage

Shihonage

Tenbinnage

Zagi Ikkyo
Zagi Kokyuho

Tenbinnage is dangerous for elbow.I don't want to train this technique.

I hurt a knuckle of my left middle finger..ah,,


ハロー通訳アカデミー Hello Translator Academy

今日は通訳案内士の資格の勉強のための

「ハロー通訳アカデミー」の初授業でしたが、

ほとんどオリエンテーションでしたm(__)m

場所は阿佐ケ谷。ビルからみた風景は背の低い家や建物が延々と並び、新宿に慣れてる私は少し懐かしさを感じました♪

生徒さんは英語の先生が受けに来ることが多いそうです。

ハロー通訳アカデミーのテキストが中国で海賊版が出てるという話を聞き、驚きました(^^ゞ

日本文化を一項目ずつ英文で説明してある「日本的事象300」は単なる軽い読み物かと思ったら、全部覚えてくださいm(__)mとのこと。ほんとにできるのか!?


「受験生という自覚を持つこと」

などと言われ

決意を新たにしたのでした。

プロフィールにいつか

三味線弾きシシド(津軽三味線、琴、沖縄三線演奏家、通訳案内士(英語))

と書ける日を夢見ています(^^ゞ

合気道は来月とうとう初段を受けます!


Today I got the first lesson at Hello translator Academy for

getting the liscense of national tour guide test.



スポンサーリンク

Profile
Archives
livedoor ピクス
本ブログパーツの提供を終了しました
livedoor ピクス
本ブログパーツの提供を終了しました
訪問者数

スポンサーリンク

Recent Comments
  • ライブドアブログ